Back

Temas Majestuosos – Episodio CLXXXXVIII – ¿Es lo mismo …?

“Aunque parezca igual…”

No es lo mismo

Rey Reyes

Lo que yo les traigo es para mis amigos cosa parecida pero no es lo mismo… hay palabras que aunque se escriben igual significan diferente según el contexto y hasta el contenido que le dan a estas en algunos lugares…  lo dice la gente pero es diferente…  los frijoles se llaman habichuelas en algunos lugares y en otros caraotas y en otros sitios potorros… se dice al derecho, se dice al revés… lo que en algunas partes es un chamo, en otras un cabro en otras un muchacho, en la capital de mi país les dicen: chinos, aunque no son de esas tierras orientales…. En fin… confusión de lenguas que parece nació por querer igualarnos al Creador y que nos ha llevado a vulgarizar nuestros lenguajes… si la calle parís es parís en la calle… desde esa mirada para algunos es más que vulgar hablar depichar, sin embargo esa misma expresión se usa para referirnos a un jugador que lanza en el béisbol, mientras que en Brasil ese término se convierte en una buena invitación pero para tomar te…. …yo le pregunte a mi amigo ñaño, si me baño en el rio o me rio en el baño… las pantaletas, bragas, bombachas o blumers no son más que unos calzones y aunque dependiendo de los colores, las formas e incluso las marcas generan en sus usuarias y en quienes disfrutan de verles modelando estas diversos tipos de motivaciones, lo cierto es que al final solo nos deberían denotar que debemos cubrir nuestros pecados… no es lo mismo no… el parcero, pana, llave, cuate, parner o compinche es realmente un buen amigo aunque esa misma palabra no logre llenarnos con todos sus sentidos y la convirtamos solamente en momentos de esparcimiento… bañarme en el rio o reírme en el baño… hay quienes ven en el término coger un significado diferente a tomar algo por lo cual debemos cuidarnos muy bien de usar esta expresión en esos contextos en donde por dicha invitación podríamos terminar siendo agredidos… una negra en cinta que una cinta negra… chucho que podría resumirse como el nombre de nuestro salvador en algunos países significa tacaño y es más el solo hecho de llamar así a nuestro redentor ya es algo ofensivo … el hijo de José Tejeda no es lo mismo no… hay quienes hablan de piña para hacer referencia a la mala suerte mientras que en otras latitudes ese termino implica un golpe lo que no desdice que en cientos de personas reconozcan que es una fruta, bastante apetitosa por cierto … a Cristo bonito le canto el guaguancó.. pero lo mas curioso es que a quienes les gustan los porros como ritmos musicales puede que no les guste esos que arman algunos chicos en ciertas fiestas especialmente en España, lo que significa el cuidarnos muy bien de lo que decimos para así evitar terminar en líos sin siquiera darnos cuenta …. san alias que Elías el santo no… no podemos olvidar que el pez muere por su boca… lo que significa saber usar sabiamente nuestras palabras para evitar no solo malos entendidos sino verdaderos conflictos internacionales…. en fin atender esas y otras recomendaciones lingüísticas nos llevar a entender la importancia de algunas palabras y sus significados en sus diferentes contextos… que Johnny pacheco que un coche pa Johnny… ya que aunque podemos estar intentando decir una cosa con las mejores intenciones … oye maruja… nuestro interlocutor puede estar entendiendo otra incluso diferente y hasta opuesta …. que yo tengo mi tambo yo toco mi tambo… probablemente por ello, lo mejor en ocasiones es hacer silencio y hablar solo lo necesario…  que no no no no no no no… no sea que por intentar comunicarnos terminemos aislándonos y hasta ofendiendo a otros…. no es lo mismo… de mi parte dejo claro que me he metido en más de un chasco por bocón… Rey Reyes el cantor… y por ello, me atrevo a decir que nos es lo mismo bien decir que mal decir… de que te pares en la esquina o en la esquina este para… como tampoco lo es imponer argumentos que exponer contra argumentos…. que toño en bicicleta no… no es lo mismo no…      

Leave A Reply

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *